約 伯 記 22:24
要將你的珍寶 1220 丟 7896 , 8800 在 5921 塵土 6083 裡, 將俄斐 211 的黃金丟在溪河 5158 石頭 9002 , 6697 之間; Job 22:24 Then shalt thou lay up 7896 , 8800 gold 1220 as 5921 dust 6083 , and the gold of Ophir 211 as the stones 6697 of the brooks 5158 . [as dust: or, on the dust] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1220 的意思
from 01219; TWOT - 270a; n m AV - gold 1, defence 1; 2 1) gold, precious ore, ring-gold
希伯來詞彙 #1220 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 22:24 Then shalt thou lay up gold01220 as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. as dust: or, on the dust 約 伯 記 22:25 Yea, the Almighty shall be thy defence01220, and thou shalt have plenty of silver. defence: or, gold plenty...: Heb. silver of strength |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|