約 伯 記 25:5
# 2005 在 神眼前 9002 , 5869 , 月亮 3394 也 5704 無 3808 光亮 166 , 8686 , 星宿 3556 也不 3808 清潔 2141 , 8804 。 Job 25:5 Behold even to the moon 3394 , and it shineth 166 , 8686 not; yea, the stars 3556 are not pure 2141 , 8804 in his sight 5869 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #0166 的意思
a primitive root; TWOT - 33; v AV - shineth 1; 1 1) (Hiphil) to be clear, shine
希伯來詞彙 #0166 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 25:5 Behold even to the moon, and it shineth0166, 8686 not; yea, the stars are not pure in his sight. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|