約 伯 記 4:2
人若想 5254 , 8765 與你 413 說話 1697 , 你就厭煩 3811 , 8799 嗎? 但誰 4310 能 3201 , 8799 忍住不 6113 , 8800 說 9002 , 4405 呢? Job 4:2 If we assay 5254 , 8765 to commune 1697 with thee, wilt thou be grieved 3811 , 8799 ? but who can 3201 , 8799 withhold 6113 , 8800 himself from speaking 4405 ? [to...: Heb. a word] [withhold...: Heb. refrain from words?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|