約 伯 記 5:5
他的 834 莊稼 7105 有飢餓的人 7457 吃盡了 398 , 8799 , 就是在 413 荊棘 4480 , 6791 裡的也搶去了 3947 , 8799 ; 他的財寶 2428 有網羅 6782 張口吞滅 7602 , 8804 了。 Job 5:5 Whose harvest 7105 the hungry 7457 eateth up 398 , 8799 , and taketh 3947 , 8799 it even out 413 of the thorns 6791 , and the robber 6782 swalloweth up 7602 , 8804 their substance 2428 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6791 的意思
from an unused root meaning to be prickly; TWOT - 1936a; n m AV - thorn 2; 2 1) thorn, barb 1a) meaning dubious
希伯來詞彙 #6791 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 5:5 Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns06791, and the robber swalloweth up their substance. 箴 言 22:5 Thorns06791 and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|