詩 篇 102:2
我 9001 在急難 6862 的日子 9002 , 3117 , 求你向我 413 側 5186 , 8685 耳 241 ; 不要 408 向我 4480 掩 5641 , 8686 面 6440 ! 我呼求 7121 , 8799 的日子 9002 , 3117 , 求你快快 4118 應允我 6030 , 8798 ! Psalm 102:2 Hide 5641 , 8686 not thy face 6440 from me in the day 3117 when I am in trouble 6862 ; incline 5186 , 8685 thine ear 241 unto me: in the day 3117 when I call 7121 , 8799 answer 6030 , 8798 me speedily 4118 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #040 的意思
源自 01 和 04428; 陽性專有名詞 AV - Abimelech 67; 67 亞比米勒 = "米勒是父親" 或 "我的父親是王" 1) 亞伯拉罕時代的基拉耳王 2) 大衛時代的迦特王; 可能指非利士人的王 {#詩 34:1|} 3) 基甸與他的妾所生的兒子 {#士 8:31|} 4) 祭司, 亞比亞他的兒子 {#代上 18:16|}
希伯來詞彙 #040 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 9:53 有一個婦人把一塊上磨石拋在亞比米勒的40頭上,打破了他的腦骨。 士 師 記 9:55 以色列人見亞比米勒40死了,便各回自己的地方去了。 士 師 記 9:56 這樣, 神報應亞比米勒40向他父親所行的惡,就是殺了弟兄七十個人的惡。 士 師 記 10:1 亞比米勒40以後,有以薩迦人朵多的孫子、普瓦的兒子陀拉興起,拯救以色列人。他住在以法蓮山地的沙密。 撒 母 耳 記 下 11:21 從前打死耶路比設(就是耶路巴力,見士師記九章一節)兒子亞比米勒40的是誰呢?豈不是一個婦人從城上拋下一塊上磨石來,打在他身上,他就死在提備斯麼?你們為甚麼挨近城牆呢?』你就說:『王的僕人─赫人烏利亞也死了。』」 歷 代 志 上 18:16 亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒40作祭司長;沙威沙作書記; 詩 篇 34:1 (大衛在亞比米勒40面前裝瘋,被他趕出去,就作這詩。)我要時時稱頌耶和華;讚美他的話必常在我口中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|