詩 篇 119:45
我要自由而行 1980 , 8691 (或譯: 我要行在寬闊 9002 , 7342 之地), 因 3588 我素來考究 1875 , 8804 你的訓詞 6490 。 Psalm 119:45 And I will walk 1980 , 8691 at liberty 7342 : for I seek 1875 , 8804 thy precepts 6490 . [at liberty: Heb. at large] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|