詩 篇 127:1
(所羅門 9001 , 8010 上行 4609 之詩 7892 。 )若 518 不是 3808 耶和華 3068 建造 1129 , 8799 房屋 1004 , 建造的人 1129 , 8802 , 9002 就枉然 7723 勞力 5998 , 8804 ; 若 518 不是 3808 耶和華 3068 看守 8104 , 8799 城池 5892 , 看守的人 8104 , 8802 就枉然 7723 警醒 8245 , 8804 。 Psalm 127:1 A Song 7892 of degrees 4609 for Solomon 8010 . # Except the LORD 3068 build 1129 , 8799 the house 1004 , they labour 5998 , 8804 in vain 7723 that build 1129 , 8802 it: except the LORD 3068 keep 8104 , 8799 the city 5892 , the watchman 8104 , 8802 waketh 8245 , 8804 but in vain 7723 . [for...: or, of Solomon] [that...: Heb. that are builders of it in it] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #040 的意思
源自 01 和 04428; 陽性專有名詞 AV - Abimelech 67; 67 亞比米勒 = "米勒是父親" 或 "我的父親是王" 1) 亞伯拉罕時代的基拉耳王 2) 大衛時代的迦特王; 可能指非利士人的王 {#詩 34:1|} 3) 基甸與他的妾所生的兒子 {#士 8:31|} 4) 祭司, 亞比亞他的兒子 {#代上 18:16|}
希伯來詞彙 #040 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 9:53 有一個婦人把一塊上磨石拋在亞比米勒的40頭上,打破了他的腦骨。 士 師 記 9:55 以色列人見亞比米勒40死了,便各回自己的地方去了。 士 師 記 9:56 這樣, 神報應亞比米勒40向他父親所行的惡,就是殺了弟兄七十個人的惡。 士 師 記 10:1 亞比米勒40以後,有以薩迦人朵多的孫子、普瓦的兒子陀拉興起,拯救以色列人。他住在以法蓮山地的沙密。 撒 母 耳 記 下 11:21 從前打死耶路比設(就是耶路巴力,見士師記九章一節)兒子亞比米勒40的是誰呢?豈不是一個婦人從城上拋下一塊上磨石來,打在他身上,他就死在提備斯麼?你們為甚麼挨近城牆呢?』你就說:『王的僕人─赫人烏利亞也死了。』」 歷 代 志 上 18:16 亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒40作祭司長;沙威沙作書記; 詩 篇 34:1 (大衛在亞比米勒40面前裝瘋,被他趕出去,就作這詩。)我要時時稱頌耶和華;讚美他的話必常在我口中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|