詩 篇 14:4
作 6466 , 8802 孽 205 的都 3605 沒有 3808 知識 3045 , 8804 嗎? 他們吞吃 398 , 8802 我的百姓 5971 , 如同吃 398 , 8804 飯 3899 一樣, 並不 3808 求告 7121 , 8804 耶和華 3068 。 Psalm 14:4 Have all the workers 6466 , 8802 of iniquity 205 no knowledge 3045 , 8804 ? who eat up 398 , 8802 my people 5971 as they eat 398 , 8804 bread 3899 , and call 7121 , 8804 not upon the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|