詩 篇 14:2
耶和華 3068 從天上 4480 , 8064 垂看 8259 , 8689 # 5921 世人 1121 , 120 , 要看 9001 , 7200 , 8800 有 3426 明白的 7919 , 8688 沒有, 有尋求 1875 , 8802 # 853 神 430 的沒有。 Psalm 14:2 The LORD 3068 looked down 8259 , 8689 from heaven 8064 upon the children 1121 of men 120 , to see 7200 , 8800 if there 3426 were any that did understand 7919 , 8688 , and seek 1875 , 8802 God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|