詩 篇 131:2
# 518 我的心 5315 平穩 3808 , 7737 , 8765 安靜 1826 , 8776 , 好像斷過奶的孩子 9003 , 1580 , 8803 在 5921 他母親 517 的懷中; 我的心 5315 在我裡面 5921 真像斷過奶的孩子 9003 , 1580 , 8803 。 Psalm 131:2 Surely I have behaved 7737 , 8765 and quieted 1826 , 8776 myself 5315 , as a child that is weaned 1580 , 8803 of his mother 517 : my soul 5315 is even as a weaned child 1580 , 8803 . [myself: Heb. my soul] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|