詩 篇 136:3
你們要稱謝 3034 , 8685 萬主 113 之主 9001 , 113 , 因 3588 他的慈愛 2617 永遠長存 9001 , 5769 。 Psalm 136:3 O give thanks 3034 , 8685 to the Lord 113 of lords 113 : for his mercy 2617 endureth for ever 5769 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3034 的意思
字根型; 只當作 03027 的動名詞使用; TWOT - 847; 動詞 欽定本 - praise 53, give thanks 32, confess 16, thank 5, make confession 2, thanksgiving 2, cast 1, cast out 1, shoot 1, thankful 1; 114 1) 投, 擲 1a) (Qal) 射 (箭) 1b) (Piel) 投, 扔下 1c) (Hiphil) 1c1) 稱謝, 讚美, 稱讚 1c2) 告白 1c2a) 神的名 1c2b) 認罪 1d) (Hithpael) 1d1) 承認 (罪) 1d2) 感恩
希伯來詞彙 #3034 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 6:24 「你的民以色列若得罪你,敗在仇敵面前,又回心轉意承認3034, 8689你的名,在這殿裡向你祈求禱告, 歷 代 志 下 6:26 「你的民因得罪你,你懲罰他們,使天閉塞不下雨,他們若向此處禱告,承認3034, 8689你的名,離開他們的罪, 歷 代 志 下 7:3 那火降下、耶和華的榮光在殿上的時候,以色列眾人看見,就在鋪石地俯伏叩拜,稱謝3034, 8687耶和華說:耶和華本為善,他的慈愛永遠長存! 歷 代 志 下 7:6 祭司侍立,各供其職;利未人也拿著耶和華的樂器,就是大衛王造出來、藉利未人頌讚9001, 3034, 8687耶和華的。(他的慈愛永遠長存!)祭司在眾人面前吹號,以色列人都站立。 歷 代 志 下 20:21 約沙法既與民商議了,就設立歌唱的人,頌讚耶和華,使他們穿上聖潔的禮服,走在軍前讚美耶和華說:「當稱謝3034, 8685耶和華,因他的慈愛永遠長存!」 歷 代 志 下 30:22 希西家慰勞一切善於事奉耶和華的利未人。於是眾人吃節筵七日,又獻平安祭,且向耶和華─他們列祖的 神認罪3034, 8693。 歷 代 志 下 31:2 希西家派定祭司利未人的班次,各按各職獻燔祭和平安祭,又在耶和華殿【原文作營】門內事奉,稱謝9001, 3034, 8687頌讚耶和華。 以 斯 拉 記 3:11 他們彼此唱和,讚美稱謝9002, 3034, 8687耶和華說:他本為善,他向以色列人永發慈愛。他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。 以 斯 拉 記 10:1 以斯拉禱告,認罪9003, 3034, 8692,哭泣,俯伏在 神殿前的時候,有以色列中的男女孩童聚集到以斯拉那裡,成了大會,眾民無不痛哭。 尼 希 米 記 1:6 願你睜眼看,側耳聽,你僕人晝夜在你面前為你眾僕人以色列民的祈禱,承認3034, 8693我們以色列人向你所犯的罪;我與我父家都有罪了。 尼 希 米 記 9:2 以色列人(人:原文是種類)就與一切外邦人離絕,站著承認3034, 8691自己的罪惡和列祖的罪孽。 尼 希 米 記 9:3 那日的四分之一站在自己的地方念耶和華─他們 神的律法書,又四分之一認罪3034, 8693,敬拜耶和華─他們的 神。 尼 希 米 記 11:17 祈禱的時候,為稱謝3034, 8686領首的是米迦的兒子瑪他尼。米迦是撒底的兒子;撒底是亞薩的兒子;又有瑪他尼弟兄中的八布迦為副。還有沙母亞的兒子押大。沙母亞是加拉的兒子;加拉是耶杜頓的兒子。 尼 希 米 記 12:24 利未人的族長是哈沙比雅、示利比、甲篾的兒子耶書亞,與他們弟兄的班次相對,照著神人大衛的命令一班一班地讚美稱謝9001, 3034, 8687。 尼 希 米 記 12:46 古時,在大衛和亞薩的日子,有歌唱的伶長,並有讚美稱謝3034, 8687 神的詩歌。 約 伯 記 40:14 我就認3034, 8686你右手能以救自己。 詩 篇 6:5 因為,在死地無人記念你,在陰間有誰稱謝3034, 8686你? 詩 篇 7:17 我要照著耶和華的公義稱謝3034, 8686他,歌頌耶和華至高者的名。 詩 篇 9:1 (大衛的詩,交與伶長。調用慕拉便。)我要一心稱謝3034, 8686耶和華;我要傳揚你一切奇妙的作為。 詩 篇 18:49 耶和華啊,因此我要在外邦中稱謝你3034, 8686,歌頌你的名。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|