詩 篇 139:12
黑暗 2822 也 1571 不能 3808 遮蔽 2821 , 8686 我, 使你不見 4480 , 黑夜 3915 卻如白晝 9003 , 3117 發亮 215 , 8686 。 黑暗 9003 , 2825 和光明 9003 , 219 , 在你看都是一樣。 Psalm 139:12 Yea, the darkness 2822 hideth 2821 , 8686 not from thee; but the night 3915 shineth 215 , 8686 as the day 3117 : the darkness 2825 and the light 219 are both alike to thee . [hideth...: Heb. darkeneth not] [the darkness and...: Heb. as is the darkness, so is the light] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02676 的意思
from 02673; TWOT - 719a; n f AV - midnight + 03915 3; 3 1) middle, mid-, half, division
希伯來詞彙 #02676 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 11:4 And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight03915, 02676 will I go out into the midst of Egypt: 約 伯 記 34:20 In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight02676, 03915, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand. the mighty...: Heb. they shall take away the mighty 詩 篇 119:62 At midnight02676, 03915 I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|