詩 篇 140:4
耶和華 3068 啊, 求你拯救我 8104 , 8798 脫離惡人 7563 的手 4480 , 3027 , 保護我 5341 , 8799 脫離強暴的 2555 人 4480 , 376 ! 他們 834 圖謀 2803 , 8804 推 9001 , 1760 , 8800 我跌倒 6471 。 Psalm 140:4 Keep 8104 , 8798 me, O LORD 3068 , from the hands 3027 of the wicked 7563 ; preserve 5341 , 8799 me from the violent 2555 man 376 ; who have purposed 2803 , 8804 to overthrow 1760 , 8800 my goings 6471 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|