詩 篇 147:3
他醫好 7495 , 8802 傷 9001 , 7665 , 8803 心 3820 的人, 裹好 2280 , 8764 他們的傷處 9001 , 6094 。 Psalm 147:3 He healeth 7495 , 8802 the broken 7665 , 8803 in heart 3820 , and bindeth up 2280 , 8764 their wounds 6094 . [wounds: Heb. griefs] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|