詩 篇 17:14
耶和華 3068 啊, 求你用手 3027 救我脫離世人 4480 , 4962 , 脫離那只在今生 9002 , 2416 有福分 2506 的世 4480 , 2465 人 4480 , 4962 ! 你把你的財寶 6840 充滿 4390 , 8762 他們的肚腹 990 ; 他們因有兒女 1121 就心滿意足 7646 , 8799 , 將其餘 3499 的財物留給 3240 , 8689 他們的嬰孩 9001 , 5768 。 Psalm 17:14 From men 4962 which are thy hand 3027 , O LORD 3068 , from men 4962 of the world 2465 , which have their portion 2506 in this life 2416 , and whose belly 990 thou fillest 4390 , 8762 with thy hid 6840 treasure : they are full 7646 , 8799 of children 1121 , and leave 3240 , 8689 the rest 3499 of their substance to their babes 5768 . [which are: or, by] [they...: or, their children are full] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6840 的意思
from 06845; TWOT - 1953a; n m AV - thy hid 1; 1 1) treasure, a hidden thing
希伯來詞彙 #6840 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 17:14 From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid06840 treasure : they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes. which are: or, by they...: or, their children are full |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|