詩 篇 49:18
他活著的時候 9002 , 2416 , 雖然 3588 自 5315 誇為有福 1288 , 8762 (你若 3588 利 3190 , 8686 己 9001 , 人必誇獎你 3034 , 8686 ); Psalm 49:18 Though while he lived 2416 he blessed 1288 , 8762 his soul 5315 : and men will praise 3034 , 8686 thee, when thou doest well 3190 , 8686 to thyself. [while...: Heb. in his life] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|