詩 篇 6:5
因為 3588 , 在死地 9002 , 4194 無人 369 記念你 2143 , 在陰間 9002 , 7585 有誰 4310 稱謝 3034 , 8686 你 9001 ? Psalm 6:5 For in death 4194 there is no remembrance 2143 of thee: in the grave 7585 who shall give thee thanks 3034 , 8686 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|