詩 篇 51:4
我向你 9001 犯罪 2398 , 8804 , 惟獨得罪了你 9001 , 905 ; 在你眼前 9002 , 5869 行了 6213 , 8804 這惡 7451 , 以致 9001 , 4616 你責備我的時候 9002 , 1696 , 8800 顯為公義 6663 , 8799 , 判斷我的時候 9002 , 8199 , 8800 顯為清正 2135 , 8799 。 Psalm 51:4 Against thee, thee only, have I sinned 2398 , 8804 , and done 6213 , 8804 this evil 7451 in thy sight 5869 : that thou mightest be justified 6663 , 8799 when thou speakest 1696 , 8800 , and be clear 2135 , 8799 when thou judgest 8199 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|