詩 篇 58:5
# 834 不 3808 聽 8085 , 8799 行法術 3907 , 8764 的聲音 9001 , 6963 , 雖用極靈的 2449 , 8794 咒語 2266 , 8802 , 2267 也是不聽。 Psalm 58:5 Which will not hearken 8085 , 8799 to the voice 6963 of charmers 3907 , 8764 , charming 2266 , 8802 , 2267 never so wisely 2449 , 8794 . [charming...: or, be the charmer never so cunning] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|