詩 篇 60:1
(大衛與 853 兩河間的亞蘭 763 並 853 瑣巴的亞蘭 760 爭戰 9002 , 5327 , 8687 的時候, 約押 3097 轉回 7725 , 8799 , 在鹽 4417 谷 9002 , 1516 攻擊 5221 , 8686 # 853 以東 123 , 殺了一萬二 8147 , 6240 千 505 人。 那時, 大衛 9001 , 1732 作這金詩 4387 叫人學習 9001 , 3925 , 8763 , 交與伶長 9001 , 5329 , 8764 。 調用 5921 為證的百合花 7802 。 ) 神 430 啊, 你丟棄了我們 2186 , 8804 , 使我們破敗 6555 , 8804 ; 你向我們發怒 599 , 8804 , 求你使我們 9001 復興 7725 , 8787 ! Psalm 60:1 To the chief Musician 5329 , 8764 upon Shushaneduth 7802 , Michtam 4387 of David 1732 , to teach 3925 , 8763 ; when he strove 5327 , 8687 with Aramnaharaim 763 , 5104 and with Aramzobah 760 , when Joab 3097 returned 7725 , 8799 , and smote 5221 , 8686 of Edom 123 in the valley 1516 of salt 4417 twelve 8147 , 6240 thousand 505 . # O God 430 , thou hast cast us off 2186 , 8804 , thou hast scattered 6555 , 8804 us, thou hast been displeased 599 , 8804 ; O turn thyself to us again 7725 , 8787 . [Michtam: or, A golden Psalm] [scattered: Heb. broken] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|