詩 篇 61:1
(大衛的 9001 , 1732 詩, 交與伶長 9001 , 5329 , 8764 。 用 5921 絲弦的樂器 5058 。 ) 神 430 啊, 求你聽 8085 , 8798 我的呼求 7440 , 側耳聽 7181 , 8685 我的禱告 8605 ! Psalm 61:1 To the chief Musician 5329 , 8764 upon Neginah 5058 , +FO A Psalm of David 1732 . # Hear 8085 , 8798 my cry 7440 , O God 430 ; attend 7181 , 8685 unto my prayer 8605 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7181 的意思
字根型; TWOT - 2 084; 動詞 欽定本 - hearken 27, attend 10, heed 3, hear 2, incline 1, marked 1, regarded 1, mark well 1; 46 1) 聽見, 留意, 注意到, 傾聽, 專注, 1a) (Qal) 傾聽, 專注, 專心 1b) (Hiphil) 留心, 使之注意
希伯來詞彙 #7181 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 15:22 撒母耳說:耶和華喜悅燔祭和平安祭,豈如喜悅人聽從他的話呢?聽命勝於獻祭;順從9001, 7181, 8687勝於公羊的脂油。 歷 代 志 下 20:15 他說:「猶大眾人、耶路撒冷的居民,和約沙法王,你們請聽7181, 8685。耶和華對你們如此說:『不要因這大軍恐懼驚惶;因為勝敗不在乎你們,乃在乎 神。 歷 代 志 下 33:10 耶和華警戒瑪拿西和他的百姓,他們卻是不聽7181, 8689。 尼 希 米 記 9:34 我們的君王、首領、祭司、列祖都不遵守你的律法,不聽從7181, 8689你的誡命和你警戒他們的話。 約 伯 記 13:6 請你們聽我的辯論,留心聽7181, 8685我口中的分訴。 約 伯 記 33:31 約伯啊,你當側耳7181, 8685聽我的話,不要作聲,等我講說。 詩 篇 5:2 我的王我的 神啊,求你垂聽7181, 8685我呼求的聲音!因為我向你祈禱。 詩 篇 10:17 耶和華啊,謙卑人的心願,你早已知道(原文是聽見)。你必預備他們的心,也必側耳聽7181, 8686他們的祈求, 詩 篇 17:1 (大衛的祈禱。)耶和華啊,求你聽聞公義,側耳聽7181, 8685我的呼籲!求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱! 詩 篇 55:2 求你側耳聽7181, 8685我,應允我。我哀歎不安,發聲唉哼, 詩 篇 61:1 (大衛的詩,交與伶長。用絲弦的樂器。) 神啊,求你聽我的呼求,側耳聽7181, 8685我的禱告! 詩 篇 66:19 但 神實在聽見了;他側耳聽了7181, 8689我禱告的聲音。 詩 篇 86:6 耶和華啊,求你留心聽我的禱告,垂聽7181, 8685我懇求的聲音。 詩 篇 142:6 求你側耳聽7181, 8685我的呼求,因我落到極卑之地;求你救我脫離逼迫我的人,因為他們比我強盛。 箴 言 1:24 我呼喚,你們不肯聽從;我伸手,無人理會7181, 8688; 箴 言 2:2 側9001, 7181, 8687耳聽智慧,專心求聰明, 箴 言 4:1 眾子啊,要聽父親的教訓,留心7181, 8685得知聰明。 箴 言 4:20 我兒,要留心7181, 8685聽我的言詞,側耳聽我的話語, 箴 言 5:1 我兒,要留心7181, 8685我智慧的話語,側耳聽我聰明的言詞, 箴 言 7:24 眾子啊,現在要聽從我,留心聽7181, 8685我口中的話。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|