詩 篇 65:9
你眷顧 6485 , 8804 地 776 , 降下透雨 7783 , 8787 , 使地大得 7227 肥美 6238 , 8686 。 神 430 的河 6388 滿了 4390 , 8804 水 4325 ; 你這樣 3588 , 3651 澆灌了 3559 , 8686 地, 好為人預備 3559 , 8686 五穀 1715 。 Psalm 65:9 Thou visitest 6485 , 8804 the earth 776 , and waterest 7783 , 8787 it: thou greatly 7227 enrichest 6238 , 8686 it with the river 6388 of God 430 , which is full 4390 , 8804 of water 4325 : thou preparest 3559 , 8686 them corn 1715 , when thou hast so provided 3559 , 8686 for it. [and...: or, after thou hadst made it to desire rain] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7783 的意思
字根型; TWOT - 2351; 動詞 AV - overflow 2, water 1; 3 1) 豐足 (意指比喻) 1a) (Polel) 賜下豐餘 1b) (Hiphil) 滿溢
希伯來詞彙 #7783 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 65:9 你眷顧地,降下透雨7783, 8787,使地大得肥美。 神的河滿了水;你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。 約 珥 書 2:24 禾場必滿了麥子;酒醡與油醡必有新酒和油盈溢7783, 8689。 約 珥 書 3:13 開鐮吧!因為莊稼熟了;踐踏吧!因為酒醡滿了。酒池盈溢7783, 8689;他們的罪惡甚大。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|