詩 篇 74:22
神 430 啊, 求你起來 6965 , 8798 為自己伸訴 7378 , 8798 , 7379 ! 要記念 2142 , 8798 愚頑人 5036 怎樣 4480 終 3605 日 3117 辱罵你 2781 。 Psalm 74:22 Arise 6965 , 8798 , O God 430 , plead 7378 , 8798 thine own cause 7379 : remember 2142 , 8798 how the foolish man 5036 reproacheth 2781 thee daily 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|