詩 篇 79:10
為何 9001 , 4100 容外邦人 1471 說 559 , 8799 他們的 神 430 在哪裡呢 346 ? 願你使外邦人 9002 , 1471 知道 3045 , 8735 你在我們眼前 9001 , 5869 伸你僕人 5650 流 8210 , 8803 血 1818 的冤 5360 。 Psalm 79:10 Wherefore should the heathen 1471 say 559 , 8799 , Where is their God 430 ? let him be known 3045 , 8735 among the heathen 1471 in our sight 5869 by the revenging 5360 of the blood 1818 of thy servants 5650 which is shed 8210 , 8803 . [revenging: Heb. vengeance] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|