詩 篇 80:12
你為何 9001 , 4100 拆毀 6555 , 8804 這樹的籬笆 1447 , 任憑一切 3605 過 5674 , 8802 路 1870 的人摘取 717 , 8804 ? Psalm 80:12 Why hast thou then broken down 6555 , 8804 her hedges 1447 , so that all they which pass 5674 , 8802 by the way 1870 do pluck 717 , 8804 her? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #717 的意思
a primitive root; TWOT - 158; v AV - pluck 1, gather 1; 2 1) to pluck, gather 1a) (Qal) to pluck (grapes)
希伯來詞彙 #717 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 80:12 Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck0717, 8804 her? 雅 歌 5:1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered0717, 8804 my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. yea...: or, and be drunken with loves |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|