詩 篇 9:6
仇敵 341 , 8802 到了盡頭 8552 , 8804 ; 他們被毀壞 2723 , 直到永遠 9001 , 5331 。 你拆毀 5428 , 8804 他們的城邑 6145 , 8676 , 5892 , 連他們 1992 的名號 2143 都歸於無有 6 , 8804 。 Psalm 9:6 O thou enemy 341 , 8802 , destructions 2723 are come to a perpetual 5331 end 8552 , 8804 : and thou hast destroyed 5428 , 8804 cities 6145 , 8676 , 5892 ; their memorial 2143 is perished 6 , 8804 with them 1992 . [O thou...: or, The destructions of the enemy are come to a perpetual end: and their cities hast thou destroyed, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|