詩 篇 90:2
諸山 2022 未曾 9002 , 2962 生出 3205 , 8795 , 地 776 與世界 8398 你未曾造成 2342 , 8787 , 從亙古 4480 , 5769 到 5704 永遠 5769 , 你是 859 神 410 。 Psalm 90:2 Before the mountains 2022 were brought forth 3205 , 8795 , or ever thou hadst formed 2342 , 8787 the earth 776 and the world 8398 , even from everlasting 5769 to 5704 everlasting 5769 , thou art God 410 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|