詩 篇 99:1
耶和華 3068 作王 4427 , 8804 ; 萬民 5971 當戰抖 7264 , 8799 ! 他坐 3427 , 8802 在二基路伯 3742 上, 地 776 當動搖 5120 , 8799 。 Psalm 99:1 The LORD 3068 reigneth 4427 , 8804 ; let the people 5971 tremble 7264 , 8799 : he sitteth 3427 , 8802 between the cherubims 3742 ; let the earth 776 be moved 5120 , 8799 . [be moved: Heb. stagger] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|