箴 言 11:6
正直人 3477 的義 6666 必拯救自己 5337 , 8686 ; 奸詐人 898 , 8802 必陷 3920 , 8735 在自己的罪孽中 9002 , 1942 。 Proverbs 11:6 The righteousness 6666 of the upright 3477 shall deliver 5337 , 8686 them: but transgressors 898 , 8802 shall be taken 3920 , 8735 in their own naughtiness 1942 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|