箴 言 14:33
智慧 2451 存在 5117 , 8799 聰明人 995 , 8737 心 9002 , 3820 中; 愚昧人 3684 心裡 9002 , 7130 所存的, 顯而易見 3045 , 8735 。 Proverbs 14:33 Wisdom 2451 resteth 5117 , 8799 in the heart 3820 of him that hath understanding 995 , 8737 : but that which is in the midst 7130 of fools 3684 is made known 3045 , 8735 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|