箴 言 15:10
捨棄 9001 , 5800 , 8802 正路 734 的, 必受嚴 7451 刑 4148 ; 恨惡 8130 , 8802 責備 8433 的, 必致死亡 4191 , 8799 。 Proverbs 15:10 Correction 4148 is grievous 7451 unto him that forsaketh 5800 , 8802 the way 734 : and he that hateth 8130 , 8802 reproof 8433 shall die 4191 , 8799 . [Correction: or, Instruction] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03256 的意思
a primitive root; TWOT - 877; v AV - chastise 21 instruct 8, correct 7, taught 2, bound 1, punish 1, reformed 1, reproveth 1, sore 1; 43 1) to chasten, discipline, instruct, admonish 1a) (Qal) 1a1) to chasten, admonish 1a2) to instruct 1a3) to discipline 1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished 1c) (Piel) 1c1) to discipline, correct 1c2) to chasten, chastise 1d) (Hiphil) to chasten 1e) (Nithpael) to teach
希伯來詞彙 #03256 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 7:12 When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise03256, 8686 them, as their congregation hath heard. 何 西 阿 書 7:15 Though I have bound03256, 8765 and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. have...: or, chastened 何 西 阿 書 10:10 It is in my desire that I should chastise03256, 8799 them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows. when...: or, when I shall bind them for their two transgressions, or, in their two habitations |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|