箴 言 17:14
紛爭 4066 的起頭 7225 如水 4325 放開 6362 , 8802 , 所以, 在爭鬧 1566 , 8694 之先 9001 , 6440 必當止息 5203 , 8800 爭競 7379 。 Proverbs 17:14 The beginning 7225 of strife 4066 is as when one letteth out 6362 , 8802 water 4325 : therefore leave off 5203 , 8800 contention 7379 , before 6440 it be meddled 1566 , 8694 with. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01566 的意思
a primitive root; TWOT - 355; v AV - meddle 2, intermeddle 1; 3 1) to expose, lay bare 1a) (Hithpael) 1a1) to disclose oneself, break out 1a2) to break out (in contention)
希伯來詞彙 #01566 在聖經原文中出現的地方
箴 言 17:14 The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled01566, 8694 with. 箴 言 18:1 Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth01566, 8691 with all wisdom. Through...: or, He that separateth himself seeketh according to his desire, and intermeddleth in every business 箴 言 20:3 It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling01566, 8691. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|