箴 言 20:19
往來 1980 , 8802 傳舌 7400 的, 洩漏 1540 , 8802 密事 5475 ; 大張 9001 , 6601 , 8802 嘴 8193 的, 不可 3808 與他結交 6148 , 8691 。 Proverbs 20:19 He that goeth about 1980 , 8802 as a talebearer 7400 revealeth 1540 , 8802 secrets 5475 : therefore meddle 6148 , 8691 not with him that flattereth 6601 , 8802 with his lips 8193 . [flattereth: or, enticeth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|