箴 言 21:13
塞 331 , 8801 耳 241 不聽窮人 1800 哀求 4480 , 2201 的, 他 1931 將來呼籲 7121 , 8799 也 1571 不 3808 蒙應允 6030 , 8735 。 Proverbs 21:13 Whoso stoppeth 331 , 8801 his ears 241 at the cry 2201 of the poor 1800 , he also shall cry 7121 , 8799 himself, but shall not be heard 6030 , 8735 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|