箴 言 24:12
你若 518 說 559 , 8799 : # 2005 這事 2088 我未 3808 曾知道 3045 , 8804 , 那衡量 8505 , 8802 人心 3826 的豈不 1931 明白 995 , 8799 嗎? 保守 5341 , 8802 你命 5315 的豈不 1931 知道 3045 , 8799 嗎? 他豈不按各人所行 9003 , 6467 的報應 7725 , 8689 各人 9001 , 120 嗎? Proverbs 24:12 If thou sayest 559 , 8799 , Behold, we knew 3045 , 8804 it not; doth not he that pondereth 8505 , 8802 the heart 3826 consider 995 , 8799 it ? and he that keepeth 5341 , 8802 thy soul 5315 , doth not he know 3045 , 8799 it ? and shall not he render 7725 , 8689 to every man 120 according to his works 6467 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0417 的意思
源自 0410 與 01378; TWOT - 89a; 陽性名詞 欽定本 - hailstone + 068 3; 3 1) 冰雹 (字面上意思 - 上帝的珍珠)
希伯來詞彙 #0417 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 13:11 所以你要對那些抹上未泡透灰的人說:『牆要倒塌,必有暴雨漫過。大冰雹417, 68啊,你們要降下,狂風也要吹裂這牆。』 以 西 結 書 13:13 所以主耶和華如此說:「我要發怒,使狂風吹裂這牆,在怒中使暴雨漫過,又發怒降下大冰雹417, 68,毀滅這牆。 以 西 結 書 38:22 我必用瘟疫和流血的事刑罰他。我也必將暴雨、大雹417, 68與火,並硫磺降與他和他的軍隊,並他所率領的眾民。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|