箴 言 26:12
你見 7200 , 8804 自以為 9002 , 5869 有智慧 2450 的人 376 嗎? 愚昧人 9001 , 3684 比他 4480 更有指望 8615 。 Proverbs 26:12 Seest 7200 , 8804 thou a man 376 wise 2450 in his own conceit 5869 ? there is more hope 8615 of a fool 3684 than of him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|