箴 言 26:22
傳舌人 5372 的言語 1697 , 如同美食 9003 , 3859 , 8693 , # 1992 深入 3381 , 8804 人的心 2315 腹 990 。 Proverbs 26:22 The words 1697 of a talebearer 5372 are as wounds 3859 , 8693 , and they go down 3381 , 8804 into the innermost parts 2315 of the belly 990 . [innermost...: Heb. chambers] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #03859 的意思
a primitive root; TWOT - 1 082; v AV - wounds 2; 2 1) to gulp, swallow greedily 1a) (Hithpael) to be gulped
希伯來詞彙 #03859 在聖經原文中出現的地方
箴 言 18:8 The words of a talebearer are as wounds03859, 8693, and they go down into the innermost parts of the belly. talebearer: or, whisperer as wounds: or, like as when men are wounded most...: Heb. chambers 箴 言 26:22 The words of a talebearer are as wounds03859, 8693, and they go down into the innermost parts of the belly. innermost...: Heb. chambers |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|