箴 言 27:4
忿怒 2534 為殘忍 395 , 怒氣 639 為狂瀾 7858 , 惟有 # 9001 # 6440 嫉妒 7068 , 誰 4310 能敵得住 5975 , 8799 呢? Proverbs 27:4 Wrath 2534 is cruel 395 , and anger 639 is outrageous 7858 ; but who is able to stand 5975 , 8799 before 6440 envy 7068 ? [Wrath...: Heb. Wrath is cruelty, and anger an overflowing] [envy: or, jealousy?] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7858 的意思
源自 07857; TWOT - 2373a; 陽性名詞 欽定本 - flood 4, overflowing of waters 1, outrageous 1; 6 1) 洪水, 水流
希伯來詞彙 #7858 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 38:25 誰為雨水9001, 7858分道?誰為雷電開路? 詩 篇 32:6 為此,凡虔誠人都當趁你可尋找的時候禱告你;大水泛溢的時候9001, 7858,必不能到他那裡。 箴 言 27:4 忿怒為殘忍,怒氣為狂瀾7858,惟有嫉妒,誰能敵得住呢? 但 以 理 書 9:26 過了六十二個七,那(或譯:有)受膏者必被剪除,一無所有;必有一王的民來毀滅這城和聖所,至終必如洪水9002, 7858沖沒。必有爭戰,一直到底,荒涼的事已經定了。 但 以 理 書 11:22 必有無數的軍兵勢如洪水7858,在他面前沖沒敗壞;同盟的君也必如此。 那 鴻 書 1:8 但他必以漲溢的洪水9002, 7858淹沒尼尼微,又驅逐仇敵進入黑暗。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|