箴 言 28:23
責備 3198 , 8688 人 120 的, 後來 310 蒙人 4672 , 8799 喜悅 2580 , 多於那用舌頭 3956 諂媚人的 4480 , 2505 , 8688 。 Proverbs 28:23 He that rebuketh 3198 , 8688 a man 120 afterwards 310 shall find 4672 , 8799 more favour 2580 than he that flattereth 2505 , 8688 with the tongue 3956 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03960 的意思
a primitive root; TWOT - 1131; v AV - slander 2, accuse 1; 3 1) to use the tongue, slander 1a) (Poel) to slander 1b) (Piel) to slander 1c) (Hiphil) to accuse
希伯來詞彙 #03960 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 101:5 Whoso privily slandereth03960, 8764, 8675, 03960, 8781 his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. 箴 言 30:10 Accuse03960, 8686 not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty. Accuse...: Heb. Hurt not with thy tongue |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|