箴 言 29:8
褻慢 3944 人 582 煽惑 6315 , 8686 通城 7151 ; 智慧人 2450 止息 7725 , 8686 眾怒 639 。 Proverbs 29:8 Scornful 3944 men 582 bring 6315 , 0 a city 7151 into a snare 6315 , 8686 : but wise 2450 men turn away 7725 , 8686 wrath 639 . [bring...: or, set a city on fire] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03887 的意思
字根型; TWOT - 1113; 動詞 欽定本 - scorner 14, scorn 4, interpreter 2, mocker 2, ambassadors 1, derision 1, mock 1, scornful 1, teachers 1; 27 1) 嘲笑 1a) (Qal) 1a1) 嘲笑 1b) (Hiphil) 1b1) 譏諷 1b2) (分詞) 口譯者 (#創42:23|) (比喻用法) 神人之間的媒介 1c) (Hithpalpel) 作嘲弄之舉, 表現自己是個譏笑人的 (#賽28:22|)
希伯來詞彙 #03887 在聖經原文中出現的地方
箴 言 21:11 褻慢的人3887, 8801受刑罰,愚蒙的人就得智慧;智慧人受訓誨,便得知識。 箴 言 21:24 心驕氣傲的人名叫褻慢3887, 8801;他行事狂妄,都出於驕傲。 箴 言 22:10 趕出褻慢人3887, 8801,爭端就消除;紛爭和羞辱也必止息。 箴 言 24:9 愚妄人的思念乃是罪惡;褻慢者3887, 8801為人所憎惡。 以 賽 亞 書 28:22 現在你們不可褻慢3887, 8698,恐怕捆你們的綁索更結實了;因為我從主─萬軍之耶和華那裡聽見,已經決定在全地上施行滅絕的事。 以 賽 亞 書 29:20 因為,強暴人已歸無有,褻慢人3887, 8801已經滅絕,一切找機會作孽的都被剪除。 以 賽 亞 書 43:27 你的始祖犯罪;你的師傅3887, 8688違背我。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|