箴 言 30:7
我求 7592 , 8804 你 4480 , 854 兩件事 8147 , 在我未死 4191 , 8799 之先 9002 , 2962 , 不要 408 不賜 4513 , 8799 給我 4480 : Proverbs 30:7 Two 8147 things have I required 7592 , 8804 of thee; deny 4513 , 8799 me them not before I die 4191 , 8799 : [deny...: Heb. withhold not from me] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06245 的意思
a primitive root; TWOT - 1716,1717; v AV - shine 1, think 1; 2 1) (Qal) to be smooth, be shiny, gleam 2) (Hithpael) to think
希伯來詞彙 #06245 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 5:28 They are waxen fat, they shine06245, 8804: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge. 約 拿 書 1:6 So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think06245, 8691 upon us, that we perish not. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|