箴 言 7:12
有時 6471 在街市上 9002 , 7339 , 有時 6471 在寬闊處 9002 , 2351 , 或在 681 各 3605 巷口 6438 蹲伏 693 , 8799 , Proverbs 7:12 Now 6471 is she without 2351 , now 6471 in the streets 7339 , and lieth in wait 693 , 8799 at 681 every corner 6438 .) 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06434 的意思
from an unused root meaning to turn; TWOT - 1783a; n m AV - corner 2; 2 1) corner 1a) corner (of square objects) 1b) corner (of ruler or chief - fig.)
希伯來詞彙 #06434 在聖經原文中出現的地方
箴 言 7:8 Passing through the street near her corner06434; and he went the way to her house, 撒 迦 利 亞 書 14:10 All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner06434 gate, and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses. turned: or, compassed inhabited: or, shall abide |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|