利 未 記 11:25
凡 3605 拿了 5375 , 8802 死的 4480 , 5038 , 必不潔淨 2930 , 8804 到 5704 晚上 6153 , 並要洗 3526 , 8762 衣服 899 。 Leviticus 11:25 And whosoever beareth 5375 , 8802 ought of the carcase 5038 of them shall wash 3526 , 8762 his clothes 899 , and be unclean 2930 , 8804 until the even 6153 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|