利 未 記 13:52
那 853 染了 1961 # 9002 災病 5061 的 834 衣服 899 , 或是 176 # 853 經上 8359 、 # 176 # 853 緯上 6154 , 羊毛上 9002 , 6785 , # 176 麻衣上 9002 , 6593 , 或是 176 # 853 皮子 5785 做的甚麼 3605 物件上 3627 , 他都要焚燒 8313 , 8804 ; 因為 3588 這是 1931 蠶食的 3992 , 8688 大痲瘋 6883 , 必在火中 9002 , 784 焚燒 8313 , 8735 。 Leviticus 13:52 He shall therefore burn 8313 , 8804 that garment 899 , whether warp 8359 or woof 6154 , in woollen 6785 or in linen 6593 , or any thing 3627 of skin 5785 , wherein the plague 5061 is: for it is a fretting 3992 , 8688 leprosy 6883 ; it shall be burnt 8313 , 8735 in the fire 784 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3992 的意思
字根型; TWOT - 1141; 動詞 AV - fretting 3, pricking 1; 4 1) (Hiphil) 使疼痛, 刺痛
希伯來詞彙 #3992 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:51 第七天,他要察看那災病,災病或在衣服上,經上、緯上,皮子上,若發散,這皮子無論當作何用,這災病是蠶食的3992, 8688大痲瘋,都是不潔淨了。 利 未 記 13:52 那染了災病的衣服,或是經上、緯上,羊毛上,麻衣上,或是皮子做的甚麼物件上,他都要焚燒;因為這是蠶食的3992, 8688大痲瘋,必在火中焚燒。 利 未 記 14:44 祭司就要進去察看,災病若在房子裡發散,這就是房內蠶食的3992, 8688大痲瘋,是不潔淨。 以 西 結 書 28:24 「四圍恨惡以色列家的人,必不再向他們作刺人的荊棘,傷人的3992, 8688蒺藜,人就知道我是主耶和華。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|