利 未 記 16:24
又要在聖 6918 處 9002 , 4725 用水 9002 , 4325 洗 7364 , 8804 # 853 身 1320 , 穿上 3847 , 8804 # 853 衣服 899 , 出來 3318 , 8804 , 把 853 自己的燔祭 5930 和 853 百姓的 5971 燔祭 5930 獻上 6213 , 8804 , 為自己 1157 和 1157 百姓 5971 贖罪 3722 , 8765 。 Leviticus 16:24 And he shall wash 7364 , 8804 his flesh 1320 with water 4325 in the holy 6918 place 4725 , and put on 3847 , 8804 his garments 899 , and come forth 3318 , 8804 , and offer 6213 , 8804 his burnt offering 5930 , and the burnt offering 5930 of the people 5971 , and make an atonement 3722 , 8765 for himself, and for the people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|