利 未 記 16:4
要穿上
3847
,
8799
細麻布
906
聖
6944
內袍
3801
,
把細麻布
906
褲子
4370
穿
#
1961
在
5921
身上
1320
,
腰束
2296
,
8799
細麻布
906
帶子
9002
,
73
,
頭戴
6801
,
8799
細麻布
906
冠冕
9002
,
4701
;
這都是
1992
聖
6944
服
899
。
他要用水
9002
,
4325
洗
7364
,
8804
#
853
身
1320
,
然後穿戴
3847
,
8804
。
Leviticus 16:4
He shall put on
3847
,
8799
the holy
6944
linen
906
coat
3801
,
and he shall have the linen
906
breeches
4370
upon his flesh
1320
,
and shall be girded
2296
,
8799
with a linen
906
girdle
73
,
and with the linen
906
mitre
4701
shall he be attired
6801
,
8799
:
these
1992
are
holy
6944
garments
899
;
therefore shall he wash
7364
,
8804
his flesh
1320
in water
4325
,
and
so
put them on
3847
,
8804
.
希伯來詞彙 #07534 的意思
源自
07556, 取其原意; TWOT - 2218a; 形容詞
AV - lean 1, thin 1, leanfleshed +
01320 1; 3
1) 瘦的