利 未 記 16:29
「每逢七 7637 月 9002 , 2320 初 9001 , 2320 十 9002 , 6218 日, 你們要刻苦 6031 , 8762 # 853 己心 5315 , 無論是本地人 249 , 是寄居 1481 , 8802 在你們中間 9002 , 8432 的外人 1616 , 甚麼 3605 工 4399 都不可 3808 做 6213 , 8799 ; 這要作 1961 你們 9001 永遠 5769 的定例 9001 , 2708 。 Leviticus 16:29 And this shall be a statute 2708 for ever 5769 unto you: that in the seventh 7637 month 2320 , on the tenth 6218 day of the month 2320 , ye shall afflict 6031 , 8762 your souls 5315 , and do 6213 , 8799 no work 4399 at all, whether it be one of your own country 249 , or a stranger 1616 that sojourneth 1481 , 8802 among 8432 you: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|