利 未 記 22:13
但祭司 3548 的女兒 1323 若 3588 是 1961 寡婦 490 , 或是被休的 1644 , 8803 , 沒有 369 孩子 2233 # 9001 , 又歸 7725 , 8804 回 413 父 1 家 1004 , 與他青年一樣 9003 , 5271 , 就可以吃 398 , 8799 他父親的 1 食物 4480 , 3899 ; 只是 3605 外人 2114 , 8801 不可 3808 吃 398 , 8799 # 9002 。 Leviticus 22:13 But if the priest's 3548 daughter 1323 be a widow 490 , or divorced 1644 , 8803 , and have no child 2233 , and is returned 7725 , 8804 unto her father's 1 house 1004 , as in her youth 5271 , she shall eat 398 , 8799 of her father's 1 meat 3899 : but there shall no stranger 2114 , 8801 eat 398 , 8799 thereof. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自 03283; TWOT - 884b; 陰性名詞 欽定本 - owl 8; 8 1) 不潔淨的鳥 1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒" 1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16 鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類; 申 命 記 14:15 鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類, 約 伯 記 30:29 我與野狗為弟兄,與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。 以 賽 亞 書 13:21 只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。 以 賽 亞 書 34:13 以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處,鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。 以 賽 亞 書 43:20 野地的走獸必尊重我;野狗和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。 耶 利 米 書 50:39 所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡,鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」 彌 迦 書 1:8 先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴如鴕鳥9003, 1323, 3284。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|