利 未 記 25:50
他要和 5973 買主 7069 , 8802 計算 2803 , 8765 , 從賣 4376 , 8736 自己 9001 的那年 4480 , 8141 起, 算到 5704 禧 3104 年 8141 ; 所賣的 4465 價值 3701 # 1961 照著年 8141 數 9002 , 4557 多少, 好像工人 7916 每年 9003 , 3117 的工價 # 1961 # 5973 。 Leviticus 25:50 And he shall reckon 2803 , 8765 with him that bought 7069 , 8802 him from the year 8141 that he was sold 4376 , 8736 to him unto the year 8141 of jubile 3104 : and the price 3701 of his sale 4465 shall be according unto the number 4557 of years 8141 , according to the time 3117 of an hired servant 7916 shall it be with him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08141 的意思
源自 08138; TWOT - 2419a; 陰性名詞 AV - year 797, not translated 55, yearly 3, yearly + 08141 2, year + 01121 1, live + 02416 1, old + 02416 + 03117 1, misc 4; 875 1) 年 1a) 指時間分割單位 1b) 指時間測量單位 1c) 標示年代 1d) 一生 (一生年歲)
希伯來詞彙 #08141 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 5:14 該南共活了九百3967, 8141一十歲8141就死了。 創 世 記 5:15 瑪勒列活到六十8346, 8141五歲8141,生了雅列。 創 世 記 5:16 瑪勒列生雅列之後,又活了八百3967, 8141三十年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:17 瑪勒列共活了八百3967, 8141九十五歲8141就死了。 創 世 記 5:18 雅列活到一百六十8346, 8141二歲8141,生了以諾。 創 世 記 5:19 雅列生以諾之後,又活了八百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:20 雅列共活了九百3967, 8141六十二歲8141就死了。 創 世 記 5:21 以諾活到六十五歲8141,生了瑪土撒拉。 創 世 記 5:22 以諾生瑪土撒拉之後,與 神同行三百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:23 以諾共活了三百3967, 8141六十五歲8141。 創 世 記 5:25 瑪土撒拉活到一百3967, 8141八十七歲8141,生了拉麥。 創 世 記 5:26 瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百3967, 8141八十二年8141,並且生兒養女。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|