利 未 記 25:5
# 853 遺落自長的 5599 莊稼 7105 不可 3808 收割 7114 , 8799 ; # 853 沒有修理的 5139 葡萄樹 6025 也不可 3808 摘取 1219 , 8799 葡萄。 這年 8141 , 地 9001 , 776 要 1961 守聖安息 7677 。 Leviticus 25:5 That which groweth of its own accord 5599 of thy harvest 7105 thou shalt not reap 7114 , 8799 , neither gather 1219 , 8799 the grapes 6025 of thy vine undressed 5139 : for it is a year 8141 of rest 7677 unto the land 776 . [of thy vine...: Heb. of thy separation] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|